Tài liệu Thư viện số
Danh mục TaiLieu.VN
Kết quả 13-24 trong khoảng 60
Nghiên cứu lỗi trong văn bản biên dịch từ tiếng Trung sang tiếng Việt nhằm xác định được lỗi sinh viên hay mắc trong quá trình thực hiện hoạt động biên dịch, từ đó giúp giảng viên có định hướng để triển khai giảng dạy cũng như giúp sinh viên tránh mắc lỗi tương tự.Hiện tại, mặc dù cũng đã có những công bố liên quan đến lí thuyết và...
8 p thuvienbrvt 29/11/2021 136 0
Ẩn dụ từ vị giác “酸” (toan) trong tiếng Hán hiện đại, so sánh với từ vị giác “chua” trong Tiếng Việt
Bài viết này vận dụng lý luận ẩn dụ tri nhận, thông qua phương pháp phân tích, đối chiếu tiến hành nghiên cứu ngữ nghĩa và hàm ý văn hóa của từ vị giác 酸 toan (chua) trong tiếng Hán, đồng thời so sánh với cách biểu đạt tương đương trong tiếng Việt, từ đó chỉ ra điểm tương đồng và khác biệt giữa hai ngôn ngữ.
8 p thuvienbrvt 28/06/2021 191 0
Danh lượng từ trong Hán ngữ hiện đại và tri nhận chủ quan của chủ thể sử dụng
Bài viết phân tích mối quan hệ tri nhận trong việc lựa chọn kết hợp danh lượng từ và danh từ, qua đó giúp người học tiếng Hán có thể hạn chế được những lỗi sai khi kết hợp giữa hai thành phần này.
9 p thuvienbrvt 28/06/2021 163 0
Trường hợp đồng âm “Hong” trong tiếng Hán và “Hồng” trong tiếng Việt
Trong khuôn khổ bài viết này, tác giả sử dụng những phương pháp và thủ pháp nghiên cứu như thống kê, phân tích, so sánh đối chiếu, trên cơ sở ngữ liệu thu thập từ một số bộ từ điển và thực tiễn ngôn ngữ, tiến hành khảo sát trường hợp đồng âm “hóng” trong tiếng Hán và “hồng” trong tiếng Việt, làm rõ sự khác biệt về nghĩa giữa...
12 p thuvienbrvt 28/06/2021 196 0
Từ đa nghĩa là hiện tượng khá phổ biến trong tiếng Hán, trong đó động từ “上” là một trong những động từ có tần suất sử dụng tương đối cao. Trong khuôn khổ của bài viết này, chúng tôi tập trung khảo sát một cách toàn diện các nét nghĩa của động từ “上”, tiến hành so sánh đối chiếu với ý nghĩa của động từ “lên” trong tiếng...
5 p thuvienbrvt 28/06/2021 124 0
Đối sánh đặc điểm phương thức tu từ trong tục ngữ về thời tiết của người Hán và người Việt
Biểu đạt ngôn ngữ có hiệu quả cao, nâng cao nghệ thuật biểu hiện ngôn ngữ, tất cả đều cần các phương thức tu từ. Thông qua đối sánh phương thức tu từ trong tục ngữ về thời tiết của người Hán và người Việt bài viết rút ra những nét tương đồng và dị biệt trong lối sử dụng phương thức tu từ trong kho tàng tục ngữ về thời tiết của...
5 p thuvienbrvt 28/06/2021 123 0
Trong bài viết này, người viết tiến hành phân tích kết quả khảo sát lỗi sai của sinh viên Khoa Ngoại ngữ, Đại học Thái Nguyên khi dịch trực tiếp từ Hán Việt sang tiếng Trung và đưa ra giải pháp khắc phục nhằm hạn chế những lỗi sai này.
10 p thuvienbrvt 28/06/2021 221 0
Bài viết tập trung vào hai nội dung chính. Nội dung thứ nhất là khảo sát tổng thể các dạng bài tập trong “Giáo trình nghe nói tiếng Hán thương mại (Quyển 1)” của tác giả Quý Cẩn chủ biên, nội dung thứ hai là thông qua kết quả khảo sát đó, đưa ra một vài đề xuất hữu ích trong việc thiết kế biên soạn bài tập tham khảo cho học phần tiếng Trung...
8 p thuvienbrvt 28/06/2021 157 0
Tình hình nghiên cứu các kiểu câu đặc biệt trong tiếng Trung Quốc tại Trung Quốc
Bài nghiên cứu tập trung giới thiệu bức tranh tổng quan về tình hình nghiên cứu các kiểu câu đặc biệt này tại Trung Quốc, phát hiện thấy rằng, nghiên cứu về các kiểu câu đặc biệt này chủ yếu hoàn thiện và có tính hệ thống từ khoảng những năm 80 của thế kỉ XX; các quan điểm nghiên cứ vô cùng đa dạng, nhiều chiều; các nghiên cứu tiêu biểu...
9 p thuvienbrvt 25/11/2020 148 0
Hiện trạng dạy học tiếng Hán tại Việt Nam trong bối cảnh toàn cầu hóa
Bài viết phân tích những tồn tại, hạn chế của việc giảng dạy tiếng Hán ở Việt Nam trong bối cảnh tiếng Hán đã trở thành ngôn ngữ quốc tế ở 4 điểm sau: 1) mất cân bằng về lượng và chất giữa các bậc học; 2) đội ngũ giáo viên thiếu và yếu; 3) tình trạng sử dụng giáo trình lộn xộn; 4) xu hướng chọn ngành nghề của người học thay đổi.
11 p thuvienbrvt 25/11/2020 225 0
Chiến lược học tập tiếng Hoa của sinh viên dân tộc Hoa tại thành phố Hồ Chí Minh
Bài viết khảo sát tình hình sử dụng chiến lược học tập (CLHT) tiếng Hoa của sinh viên (SV) dân tộc Hoa tại Thành phố Hồ Chí Minh (TPHCM), mối quan hệ giữa giới tính, tuổi tác, thành tích học tập và việc sử dụng CLHT tiếng Hoa.
10 p thuvienbrvt 25/11/2020 191 0
Xử lý câu hỏi chính phản trong dịch tự động Hoa-Việt
Dịch máy là bài toán lâu đời và khó nhưng đã thu hút được sự quan tâm của rất nhiều nhóm nghiên cứu trong nước và trên thế giới do tiềm năng ứng dụng của nó. Tuy nhiên, do bản chất nhập nhằng của ngôn ngữ ở mọi cấp độ và mọi khía cạnh cộng với sự khác biệt giữa các ngôn ngữ khiến bài toán chuyển ngữ lại càng phức tạp hơn.
11 p thuvienbrvt 25/11/2020 176 0