- Bạn vui lòng tham khảo Thỏa Thuận Sử Dụng của Thư Viện Số
Tài liệu Thư viện số
Danh mục TaiLieu.VN
Lược sử dịch thuật và phát triển lí luận dịch thuật ở Trung Quốc
Bài viết Lược sử dịch thuật và phát triển lí luận dịch thuật ở Trung Quốc mô tả những nét khái quát về các giai đoạn phát triển dịch thuật, phân tích một số nội dung lí luận, giới thiệu một số dịch giả và nhà nghiên cứu tiêu biểu nhằm làm rõ nét hơn đặc điểm dịch thuật và quá trình phát triển lí luận dịch thuật ở Trung Quốc trong...
16 p thuvienbrvt 26/01/2024 33 0
Từ khóa: Lịch sử dịch thuật Trung Quốc, Lược sử dịch thuật, Phát triển lí luận dịch thuật, Lí thuyết ngôn ngữ học, Lí thuyết liên ngành, Nghiên cứu dịch thuật
Đặc điểm ngôn ngữ, văn hoá của ẩn dụ tri nhận về người dạy và người học trong tiếng Hán
Bài viết tiến hành tìm hiểu đặc điểm ngữ nghĩa tri nhận về người dạy và người học ở Trung Quốc giai đoạn 2019-2020 thông qua việc thu thập và phân tích 318 biểu thức ẩn dụ, rồi tiến hành phân loại thành 5 mô hình ẩn dụ tri nhận, từ đó khẳng định yếu tố văn hóa có vai trò rất quan trọng trong việc hình thành ẩn dụ tri nhận trong tiếng Hán.
18 p thuvienbrvt 22/12/2023 36 0
Từ khóa: Ẩn dụ tri nhận, Đặc điểm ngôn ngữ, Dạy học tiếng Hán, Dịch thuật Việt – Hán, dịch thuật Việt – Hán
Dịch thơ từ từ tiếng Hán ra tiếng Việt và dịch thơ từ tiếng Việt ra tiếng Hán - 汉越诗词互译
Bài viết "Dịch thơ từ từ tiếng Hán ra tiếng Việt và dịch thơ từ tiếng Việt ra tiếng Hán - 汉越诗词互译" bàn về dịch thuật là một nghệ thuật, nó thể hiện khả năng cảm thụ ngôn ngữ cũng như khả năng vận dụng ngôn ngữ của người dịch trên cơ sở hiểu tường tận sắc thái văn hóa và ý nghĩa của từ ngữ được dùng trong nguyên bản. Mời...
19 p thuvienbrvt 22/12/2023 48 0
Từ khóa: Kỷ yếu Hội thảo giảng viên, Dịch thơ từ tiếng Hán ra tiếng Việt, Dịch thơ từ tiếng Việt ra tiếng Hán, Phương tiện ngôn ngữ dịch, Kinh nghiệm dịch thuật, Đối chiếu ngôn ngữ, Dịch Tống từ, Nghệ thuật trữ tình, Điển cố lịch sử
Nhận thức của sinh viên và thực tế sử dụng ngôn ngữ đích trong dạy/học thực hành tiếng Pháp 4
Bài viết tiến hành khảo sát nhận thức của người học và thực tế sử dụng tiếng Pháp trong dạy/học ngoại ngữ nói chung và trong các học phần Thực hành tiếng 4 nói riêng.
10 p thuvienbrvt 29/11/2021 118 0
Từ khóa: Nhận thức của sinh viên, Sử dụng ngôn ngữ đích, Ngôn ngữ đích, Dạy học thực hành tiếng Pháp 4, Thực hành tiếng Pháp 4
Ứng dụng văn phạm liên kết trong dịch máy Việt – Anh
Dịch máy là lĩnh vực đang rất được quan tâm do nhu cầu chuyển ngữ một số lượng lớn văn bản trong thời gian nhanh nhất. Bài viết trình bày một số khái niệm về mô hình văn phạm liên kết, dạng tuyển có chú giải và giới thiệu hệ thống dịch.
13 p thuvienbrvt 25/05/2021 79 0
Từ khóa: Văn phạm liên kết, Dịch máy Việt – Anh, Dịch máy đa ngôn ngữ, Dịch máy thống kê, Dịch máy dựa trên ví dụ
Xử lý câu hỏi chính phản trong dịch tự động Hoa-Việt
Dịch máy là bài toán lâu đời và khó nhưng đã thu hút được sự quan tâm của rất nhiều nhóm nghiên cứu trong nước và trên thế giới do tiềm năng ứng dụng của nó. Tuy nhiên, do bản chất nhập nhằng của ngôn ngữ ở mọi cấp độ và mọi khía cạnh cộng với sự khác biệt giữa các ngôn ngữ khiến bài toán chuyển ngữ lại càng phức tạp hơn.
11 p thuvienbrvt 25/11/2020 163 0
Từ khóa: Xử lý câu hỏi chính phản, Dịch tự động Hoa-Việt, Bài toán chuyển ngữ, Đặc điểm về ngôn ngữ trong dịch Hoa-Việt, Đặc điểm về dịch thống kê Hoa-Việt
Khai thác nguồn ngữ liệu Internet trong dịch tài liệu Việt-Trung
Bài viết trên cơ sở các lý luận có liên quan, đưa ra các phương pháp khai thác ngữ liệu Internet trong quá trình dịch Việt-Trung, giúp người dịch có thêm cách tiếp cận nhằm nâng cao chất lượng bản dịch.
11 p thuvienbrvt 25/11/2020 146 1
Từ khóa: Dịch Việt-Trung, Gia công ngữ liệu, Ngữ liệu Internet, Tương đương ngôn ngữ, Nâng cao chất lượng bản dịch
Dịch hợp đồng thương mại sang tiếng Anh: Một số vấn đề cần lưu ý
Nội dung của bài viết đề cập đến một số điều cần lưu ý khi dịch một bản hợp đồng thương mại, một dạng hợp đồng kinh tế sang tiếng Anh, khái niệm hợp đồng, đặc điểm cấu trúc và ngôn ngữ của hợp đồng thương mại.
9 p thuvienbrvt 03/11/2017 588 3
Từ khóa: Bài viết Hợp đồng thương mại, Dịch hợp đồng thương mại, Hợp đồng kinh tế, Ngôn ngữ hợp đồng thương mại, Cấu trúc hợp đồng thương mại, Đặc điểm của hợp đồng thương mại