- Bạn vui lòng tham khảo Thỏa Thuận Sử Dụng của Thư Viện Số
Tài liệu Thư viện số
Danh mục TaiLieu.VN
Dịch thơ từ từ tiếng Hán ra tiếng Việt và dịch thơ từ tiếng Việt ra tiếng Hán - 汉越诗词互译
Bài viết "Dịch thơ từ từ tiếng Hán ra tiếng Việt và dịch thơ từ tiếng Việt ra tiếng Hán - 汉越诗词互译" bàn về dịch thuật là một nghệ thuật, nó thể hiện khả năng cảm thụ ngôn ngữ cũng như khả năng vận dụng ngôn ngữ của người dịch trên cơ sở hiểu tường tận sắc thái văn hóa và ý nghĩa của từ ngữ được dùng trong nguyên bản. Mời...
19 p thuvienbrvt 22/12/2023 47 0
Từ khóa: Kỷ yếu Hội thảo giảng viên, Dịch thơ từ tiếng Hán ra tiếng Việt, Dịch thơ từ tiếng Việt ra tiếng Hán, Phương tiện ngôn ngữ dịch, Kinh nghiệm dịch thuật, Đối chiếu ngôn ngữ, Dịch Tống từ, Nghệ thuật trữ tình, Điển cố lịch sử
Từ bản năng đến tâm thức nhân vật trữ tình trong các khúc ngâm thế kỷ XVIII-XIX
Trước đây, các nhà phê bình xã hội học giai cấp luôn đánh giá không cao về sự xuất hiện của các yếu tố bản năng trong các khúc ngâm thế kỉ XVIII-XIX. Từ bản năng tính dục cho đến các nhu cầu thế tục đều bị xem là mặt hạn chế của những tác giả Trung đại. Tuy nhiên, đứng trên một số phương diện khác, sự ẩn hiện ít nhiều của bản năng...
9 p thuvienbrvt 25/04/2022 81 1
Từ khóa: Trường phái phê bình văn học, Tâm thức nhân vật trữ tình, Văn học Việt Nam, Phân tâm học, Văn hóa nghệ thuật