- Bạn vui lòng tham khảo Thỏa Thuận Sử Dụng của Thư Viện Số
Tài liệu Thư viện số
Danh mục TaiLieu.VN
Ebook Từ điển thuật ngữ chính trị Pháp - Việt: Phần 2
Ebook "Từ điển thuật ngữ chính trị Pháp - Việt" phần 2 tổng hợp định nghĩa giải thích đơn giản và miêu tả rõ ràng các hiện tượng chính trị trong đời sống các nước trên thế giới, các mối quan hệ chính trị quốc gia và quốc tế. Bên cạnh những khái niệm cổ điển, còn có nhiều thuật ngữ mới cập nhật tình hình thời sự hiện nay. Mời các...
315 p thuvienbrvt 27/05/2024 54 1
Từ khóa: Từ điển thuật ngữ chính trị, Khoa học chính trị, Từ vựng tiếng Pháp, Thuật ngữ chính trị Pháp - Việt, Ngôn ngữ học chính trị
Bài viết So sánh từ và cụm từ mô phỏng tiếng cười trong ngôn ngữ Việt Nam - Trung Quốc ở góc độ giao tiếp liên văn hóa nghiên cứu đưa ra nhận thức và điểm giống khác nhau trong từ và cụm từ mô phỏng tiếng cười của ngôn ngữ Việt Nam - Trung Quốc ở góc độ giao tiếp liên văn hóa và hàm ý văn hóa đặc sắc của hai dân tộc ẩn chứa bên trong...
9 p thuvienbrvt 21/05/2023 62 0
Từ khóa: Giao tiếp liên văn hóa, Ngôn ngữ giọng nói, Xung đột văn hóa, Cụm từ mô phỏng tiếng cười, Ngôn ngữ Việt Nam - Trung Quốc
Khảo sát thống kê thành ngữ mang yếu tố động vật của tiếng Việt và tiếng Trung
Bài viết trình bày việc dùng từ điển Thành ngữ tiếng Trung và Thành ngữ tiếng Việt làm công cụ chính để tiến hành thống kê phân tích, kết quả là đưa ra con số cụ thể về số lượng thành ngữ chứa yếu tố động vật của hai ngôn ngữ và tỉ lệ xuất hiện loại thành ngữ này mà trước đây chưa có công trình nào từng thực hiện.
10 p thuvienbrvt 29/11/2021 136 0
Từ khóa: Ngôn ngữ học, Giảng dạy ngôn ngữ, Thành ngữ tiếng Việt, Thành ngữ tiếng Trung, Hán ngữ hiện đại
Nghiên cứu này chỉ ra những đặc trưng của hành động lời nói xin lỗi trong tiếng Việt và tiếng Nhật, đồng thời nêu rõ các điểm giống và khác nhau trong cách sử dụng các cách thức xin lỗi của sinh viên Việt Nam và sinh viên Nhật Bản, tìm nguyên nhân gây ra sự khác biệt đó từ góc nhìn lý thuyết lịch sự của Brown và Levinson.
11 p thuvienbrvt 29/11/2021 134 0
Từ khóa: Ngôn ngữ học, Giảng dạy ngôn ngữ, Cách thức xin lỗi trong tiếng Việt, Cách thức xin lỗi trong tiếng Nhật, Lý thuyết lịch sự
Ẩn dụ từ vị giác “酸” (toan) trong tiếng Hán hiện đại, so sánh với từ vị giác “chua” trong Tiếng Việt
Bài viết này vận dụng lý luận ẩn dụ tri nhận, thông qua phương pháp phân tích, đối chiếu tiến hành nghiên cứu ngữ nghĩa và hàm ý văn hóa của từ vị giác 酸 toan (chua) trong tiếng Hán, đồng thời so sánh với cách biểu đạt tương đương trong tiếng Việt, từ đó chỉ ra điểm tương đồng và khác biệt giữa hai ngôn ngữ.
8 p thuvienbrvt 28/06/2021 169 0
Từ khóa: Ẩn dụ từ vị giác, Tiếng Hán hiện đại, Từ vị giác chua trong Tiếng Việt, Ngôn ngữ Tiếng Việt, Vị giác toan trong tiếng Hán hiện đại
Trường hợp đồng âm “Hong” trong tiếng Hán và “Hồng” trong tiếng Việt
Trong khuôn khổ bài viết này, tác giả sử dụng những phương pháp và thủ pháp nghiên cứu như thống kê, phân tích, so sánh đối chiếu, trên cơ sở ngữ liệu thu thập từ một số bộ từ điển và thực tiễn ngôn ngữ, tiến hành khảo sát trường hợp đồng âm “hóng” trong tiếng Hán và “hồng” trong tiếng Việt, làm rõ sự khác biệt về nghĩa giữa...
12 p thuvienbrvt 28/06/2021 174 0
Từ khóa: Tạp chí nghiên cứu nước ngoài, Từ đồng âm, Tiếng Hán, Tiếng Việt, Loại hình ngôn ngữ, Dạy học tiếng Việt, Từ vựng tiếng Hán
Trong bài viết này, người viết tiến hành phân tích kết quả khảo sát lỗi sai của sinh viên Khoa Ngoại ngữ, Đại học Thái Nguyên khi dịch trực tiếp từ Hán Việt sang tiếng Trung và đưa ra giải pháp khắc phục nhằm hạn chế những lỗi sai này.
10 p thuvienbrvt 28/06/2021 203 0
Từ khóa: Tạp chí Khoa học Ngôn ngữ và Văn hóa, Từ Hán Việt, Âm Hán Việt, Tự điển Hán Việt, Đặc điểm của từ Hán Việt, Giao tiếp tiếng Trung
Tăng cường hiệu quả dạy và học môn Nghe tiếng Hàn bằng phương pháp Dictogloss
Bài viết giới thiệu phương pháp dạy hiệu quả môn Nghe tiếng Hàn thông qua phương pháp viết chính tả Dictogloss. Phương pháp này không chỉ hướng hoạt động của người học tập trung ở kỹ năng nghe mà còn hướng đến kỹ năng viết, đọc hiểu và nói. Vậy nên có thể nói Dictogloss là phương pháp tổng hợp người dạy có thể vận dụng để nâng cao khả...
9 p thuvienbrvt 25/05/2021 181 1
Từ khóa: Tạp chí Khoa học Ngôn ngữ và Văn hóa, Kỹ năng nghe tiếng Hàn, Phương pháp Dictogloss, Hội thoại Hàn Việt theo chủ đề, Ngoại động từ tiếng Hàn
Bài viết trình bày kết quả khảo sát việc sử dụng chỉ ngôn kết nối tiếng Pháp trong các bài thi viết của sinh viên năm 3 khóa K10 của Khoa tiếng Pháp và đưa ra những khuyến nghị sư phạm để giúp sinh viên nắm vững tốt hơn việc sử dụng chỉ ngôn kết nối tiếng Pháp.
12 p thuvienbrvt 27/01/2021 162 0
Từ khóa: Tạp chí Khoa học Ngôn ngữ và Văn hóa, Chỉ ngôn kết nối, Diễn đạt viết, Mệnh đề-phát ngôn, Chỉ ngôn kết nối tiếng Pháp
Biên soạn từ điển và việc biên soạn từ điển chính tả Tiếng Việt
Bài viết này tập trung vào việc giới thiệu chung về từ điển, việc biên soạn từ điển và nêu lên một số đề xuất về việc biên soạn từ điển chính tả tiếng Việt nhằm đáp ứng nhu cầu sử dụng hiện nay.
8 p thuvienbrvt 27/01/2021 62 1
Từ khóa: Biên soạn từ điển, Biên soạn từ điển chính tả Tiếng Việt, Từ điển chính tả Tiếng Việt, Chính tả Tiếng Việt, Chuẩn hóa ngôn ngữ
Nghiên cứu lời từ chối thỉnh cầu trong hai ngôn ngữ có thể giúp chúng ta có hiểu biết sâu hơn về ngôn ngữ và văn hóa Trung - Việt, đồng thời cung cấp thêm tài liệu tham khảo cho công tác nghiên cứu, phiên dịch và dạy học tiếng Hán và tiếng Việt.
11 p thuvienbrvt 25/05/2020 229 2
Từ khóa: Khái niệm về hành vi từ chối, Đặc điểm cấu trúc hành vi từ chối, Hành vi từ chối lời thỉnh cầu, Lời thỉnh cầu trong tiếng Hán, Ngôn ngữ Trung - Việt
Những khác biệt của hiện tượng nhấn mạnh trong tiếng Anh và tiếng Việt
Bài viết này nhằm chỉ ra những khác biệt ngôn ngữ của hiện tượng nhấn mạnh, đồng thời đưa ra một vài ứng dụng trong việc dạy-học tiếng Anh nói chung và trong việc dạy-học dịch nói riêng.
10 p thuvienbrvt 25/05/2020 214 2
Từ khóa: Emphasizers tiếng Anh, Từ nhấn mạnh tiếng Việt, Quan niệm về tình thái trong ngôn ngữ học, Hiện tượng ngôn ngữ nhấn mạnh trong tiếng Anh, Ngữ pháp Tiếng Việt
Đăng nhập