- Bạn vui lòng tham khảo Thỏa Thuận Sử Dụng của Thư Viện Số
Tài liệu Thư viện số
Danh mục TaiLieu.VN
Bài viết tập trung vào ba nội dung cụ thể như sau: Các khái niệm và hiện tượng giao lưu, tiếp biến văn hóa trong lịch sử nhân loại; Cơ sở và hiện trạng giao lưu, tiếp biến văn hóa Việt Nam - Hàn Quốc những thập niên đầu thế kỷ XXI; Nhận xét về quá trình giao lưu, tiếp biến văn hóa Việt Nam - Hàn Quốc những thập niên đầu thế kỷ XXI.
9 p thuvienbrvt 28/03/2024 19 0
Từ khóa: Giao lưu văn hóa trong lịch sử, Tiếp biến văn hóa trong lịch sử, Giao lưu văn hóa Việt Nam - Hàn Quốc, Tiếp biến văn hóa Việt Nam - Hàn Quốc, Giao lưu rộng mở về văn hóa
Bài viết So sánh từ và cụm từ mô phỏng tiếng cười trong ngôn ngữ Việt Nam - Trung Quốc ở góc độ giao tiếp liên văn hóa nghiên cứu đưa ra nhận thức và điểm giống khác nhau trong từ và cụm từ mô phỏng tiếng cười của ngôn ngữ Việt Nam - Trung Quốc ở góc độ giao tiếp liên văn hóa và hàm ý văn hóa đặc sắc của hai dân tộc ẩn chứa bên trong...
9 p thuvienbrvt 21/05/2023 64 0
Từ khóa: Giao tiếp liên văn hóa, Ngôn ngữ giọng nói, Xung đột văn hóa, Cụm từ mô phỏng tiếng cười, Ngôn ngữ Việt Nam - Trung Quốc
Cơ sở thực tiễn của mối quan hệ giữa Phật giáo và tín ngưỡng dân gian Việt Nam
Mối quan hệ giữa Phật giáo và tín ngưỡng dân gian Việt Nam bị quy định trước hết bởi các điều kiện tự nhiên, kinh tế, chính trị, xã hội, tâm lý trong bối cảnh giao lưu, tiếp biến văn hóa. Bài viết Cơ sở thực tiễn của mối quan hệ giữa Phật giáo và tín ngưỡng dân gian Việt Nam trình bày cơ sở thực tiễn của mối quan hệ giữa Phật giáo và...
8 p thuvienbrvt 24/04/2023 39 0
Từ khóa: Tín ngưỡng dân gian Việt Nam, Tiếp biến văn hóa, Giao lưu văn hóa, Môi trường đa thần giáo, Bản sắc văn hóa dân tộc
Cảm quan liên văn hóa trong tác phẩm Mất nơi ở của Phạm Văn Ký
Bản tham luận của chúng tôi sẽ tập trung làm rõ cảm quan liên văn hóa trong tác phẩm này trên ba phương diện: Thứ nhất: Thái độ lựa chọn và số phận của các nhân vật trong tác phẩm Mất nơi ở trước guồng quay của lịch sử; Thứ hai: Diễn ngôn văn hóa kẻ mạnh - kẻ yếu trong tác phẩm Mất nơi ở; Thứ ba: Mất nơi ở và vấn đề giao tiếp liên văn...
13 p thuvienbrvt 25/07/2022 61 0
Từ khóa: Cảm quan liên văn hóa, Triết học liên văn hóa, Giao thoa văn hóa, Đối thoại liên văn hóa, Giao tiếp liên văn hóa
Kính ngữ trong tiếng Nhật nhìn từ góc độ văn hóa
Bài viết tổng quan về kính ngữ trong văn hóa doanh nghiệp Nhật Bản đến việc thể hiện chi tiết cách dùng kính ngữ ở các tình huống phù hợp trong công ty. Kính ngữ trong doanh nghiệp được thể hiện rất rõ trong giao tiếp hằng ngày đối với cấp trên và đồng nghiệp, cách nhận và gọi điện thoại cho đối tác hoặc khách hàng, đến việc sử dụng kính...
9 p thuvienbrvt 29/11/2021 96 0
Từ khóa: Kính ngữ trong tiếng Nhật, Văn hóa doanh nghiệp Nhật Bản, Văn hóa Nhật Bản, Giao tiếp tiếng Nhật, Kính ngữ trong giao tiếp
Các biểu thức biểu thị nội dung phán đoán sự tình trong tiếng Nhật
Bài viết phân tích các điểm khác nhau giữa các biểu thức thuộc cùng nhóm nghĩa: Nhóm biểu thức biểu đạt nội dung tránh sự khẳng định; Nhóm biểu thức biểu đạt nội dung khả năng xảy ra của sự tình; Nhóm biểu thức biểu đạt nội dung xác nhận; Nhóm biểu thức biểu đạt nội dung phán đoán thông qua vẻ ngoài; Nhóm biểu thức biểu đạt nội dung...
9 p thuvienbrvt 29/11/2021 85 0
Từ khóa: Văn hóa giao tiếp người Nhật, Biểu thức biểu đạt tiếng Nhật, Biểu thức biểu thị nội dung phán đoán, Giao tiếp tiếng Nhật, Biểu thức biểu đạt nội dung tin đồn
Trong bài viết này, người viết tiến hành phân tích kết quả khảo sát lỗi sai của sinh viên Khoa Ngoại ngữ, Đại học Thái Nguyên khi dịch trực tiếp từ Hán Việt sang tiếng Trung và đưa ra giải pháp khắc phục nhằm hạn chế những lỗi sai này.
10 p thuvienbrvt 28/06/2021 207 0
Từ khóa: Tạp chí Khoa học Ngôn ngữ và Văn hóa, Từ Hán Việt, Âm Hán Việt, Tự điển Hán Việt, Đặc điểm của từ Hán Việt, Giao tiếp tiếng Trung
Bài viết đề cập tầm quan trọng của NLGTLVH, đồng thời giới thiệu một đường hướng giảng dạy ngôn ngữ mới: Giảng dạy ngôn ngữ liên văn hóa (GDNNLVH) cho người học tiếng Anh ở Việt Nam. Bên cạnh đó, bài viết còn trình bày một số chiến lược trong việc áp dụng GDNNLVH vào giảng dạy tiếng Anh ở Việt Nam, giúp nâng cao NLGTLVH của người học.
8 p thuvienbrvt 26/10/2020 160 0
Từ khóa: Toàn cầu hóa, Năng lực giao tiếp liên văn hóa, Giảng dạy ngôn ngữ liên văn hóa, Giảng dạy tiếng Anh, Ngôn ngữ tiếng Anh
Lý luận dịch ngôn ngữ xem xét việc dịch thuật như là một sự chuyển mã, là một sự cải biến giữa các ngôn ngữ, là một hoạt động sáng tạo ngôn ngữ từ văn bản gốc. Thực tế cho thấy, ngôn ngữ là một loại mã đa chức năng, đa biến thể trong giao tiếp.
8 p thuvienbrvt 27/02/2020 207 2
Từ khóa: Quá trình dịch, Đặc trưng văn hóa - dân tộc, Tiêu đề báo chí, Đa biến thể trong giao tiếp, Dịch tiêu đề báo chí
Tìm hiểu văn hóa ứng xử với phụ nữ trong thơ chữ Hán của Nguyễn Du
Trước đây đã có nhiều công trình nghiên cứu về sáng tác của Nguyễn Du nói chung và mảng thơ chữ Hán nói riêng. Tuy nhiên, các tác giả của nhiều công trình nghiên cứu đó mới chỉ dừng lại ở việc khai thác, khám phá, tìm hiểu về thể loại, ngôn ngữ, nhân vật mà chưa có điều kiện đi sâu nghiên cứu vấn đề văn hóa ứng xử với phụ nữ trong thơ...
8 p thuvienbrvt 01/02/2020 275 2
Từ khóa: Văn hóa ứng xử, Văn hóa ứng xử với phụ nữ trong thơ, Thơ chữ Hán của Nguyễn Du, Người phụ nữ danh tiếng trong xã hội phong kiến, Văn hóa giao tiếp, Tâm lí học với văn hóa ứng xử
Tiếp biến văn hóa Công giáo nhìn từ góc độ âm nhạc nhà thờ
Bằng con đường đi vào nhà thờ, âm nhạc phương Tây đã du nhập vào Việt Nam, rồi hình thành nên nhiều hướng đi khác trên đường hướng thích nghi, hội nhập văn hóa. Xét từ góc độ tiếp biến văn hóa, âm nhạc nhà thờ từ lâu đã thoát khỏi không gian nghi lễ của nhà thờ, phổ biến ngoài dân gian, đồng thời, với sự phát triển tương ứng từ phía...
9 p thuvienbrvt 24/08/2019 244 2
Từ khóa: Tạp chí Nghiên cứu và Phát triển, Tiếp biến văn hóa Công giáo, Âm nhạc nhà thờ, Đời sống văn hóa Công giáo, Đại phong cầm, Đời sống âm nhạc Việt Nam